Многоязычие на сайте с помощью Hreflang

Многоязычие на сайте с помощью Hreflang

Атрибуты Hreflang рекомендуется использовать в рядах случаях, когда на сайте контент представлен на нескольких языках для разных регионов.

Сначала разберем, для чего нужно использовать многоязычный контент и региональные настройки на сайте:

Ускорение индексации. Поскольку многоязычные сайты имеют сложную разветвленную структуру, в поисковых систем могут возникнуть проблемы с правильной индексацией. Настройка региональных данных позволяет поисковым системам правильно понять структуру сайта и быстро индексировать его контент.

Устранение дублей. Настройка многоязычного контента с помощью тегов и атрибутов позволяет поисковым системам распознать альтернативные страницы, которые предназначены для другого региона.

Снижение показателей отказов. Пользователи смогут читать информацию на родном языке.

Перед реализацией на сайте многоязычия, необходимо убедиться в ее необходимости. Для этого можно воспользоваться сервисом Google Analytics, который отобразит список пользователей и страны. Переходим на вкладку Местоположение.

Также в разделе Язык можно просмотреть отчет по демографическим данным:

Вопрос по использованию тегов Hreflang очень актуален среди украинских пользователей, ведь на данной территории разговаривают как на украинском, так и на русском. Так что и поисковые запросы будут на двух языках. Запад Украины общается гораздо больше родном языке, следовательно украинские поисковые запросы будут иметь большее количество обращений.

С этой целью был разработан атрибут rel=»alternate» hreflang=»x», который позволяет поисковым системам, в частности Google и Яндекс, показывать в результатах выдачи по конкретному регионе URL правильной речи или региональной версии страницы сайта.

<link rel="alternate" hreflang="uk-ua" href="http://site.com/uk-ua/">

Согласно документации, данные атрибуты рекомендуется использовать в случаях, когда на сайте контент представлен на одном языке, но отличается от региона (информация на английском языке может быть предназначена для пользователей из Великобритании, Ирландии и США), когда сайт полностью переведен на несколько языков или частично только шаблон страницы, в частности это касается форумов и комментариев.

Что касается практической стороны, приведем пример использования. Допустим, у нас есть сайт, основным языком которого является русский, альтернативный — украинский. Из этого следует, что можно создать следующие ссылки:

<link rel="alternate" href="http://www.example.com/" hreflang="ru-ru" />
<link rel="alternate" href="http://ua.example.com/" hreflang="uk-ua" />

Данным кодом вы указываете на различные версии одной страницы. Данная реализация ускорит поиск необходимого веб-сайта для пользователей.

Давайте разберем коды языков. Атрибут Hreflang указывает на язык в формате ISO 639-1 и, при необходимости, регион в формате ISO 3166-1 Alpha 2. Найти необходимый код языка не создаст трудностей, ведь для этого необходимо лишь найти страну и вписать нужный показатель в ссылки. Например:

uk — содержание на украинском языке для любого региона;

en-GB — содержание на английском языке для пользователей из Великобритании;

de-ES — содержание на немецком языке для пользователей из Испании.

Использование расширения X-default позволяет указать, что страница меняется в зависимости от настроек, IP-пользователя или содержит выбор языка, а также то, что страница будет показываться по умолчанию для посетителей из других стран, для которых нет региональных версий.

Также следует заметить, что URL-адрес может получать несколько значений Hreflang, например, несколько комбинаций одного и того же кода языка с разными кодами стран, или значения X-default в дополнение к уже существующим кодам языка или стран.

Также следует заметить, что на странице каждого из языков обязательно нужно зарегистрировать ссылки с атрибутом rel=»canonical» на эту же страницу:

<link rel="canonical" href="http://www.example.com/" />

Все методы настройки многоязычия являются рекомендациями для поисковых систем, которые периодически меняют свои алгоритмы, поэтому не следует их воспринимать как конкретные правила, тем более, что языковая разметка не влияет на ранжирование. Правильная реализация аннотаций Hreflang является достаточно сложной задачей для многих веб-мастеров, особенно потому, что официальная документация оставляет много вопросов. И не редко поисковые системы могут игнорировать данные правила.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *